Translated from Learn Korean Language - 002
무슨 일을 하세요? Pekerjaan apa yang Anda lakukan?
Museun ireul haseyo?
무슨 = 뭐 = Apa
museun = mwo
Ketika 무슨 digunakan, sebuah kata benda ditempatkan setelahnya.
무슨 일 = pekerjaan apa
museun il
무슨 직업 = pekerjaan apa
museun jigeop
무슨 학교 = sekolah apa
museun hakgyo
무슨 옷 = pakaian apa
musen ot
무슨 옷 샀어? = Pakaian apa yang kamu beli?
Museun ot sasseo?
Tapi 뭐 bisa digunakan sendirian.
뭐 하세요? = Apa yang kamu lakukan?
Mwo haseyo?
병원에서 뭐 하세요? = Apa yang kamu lakukan di rumah sakit?
Byeongwoneseo mwo haseyo?
집에서 뭐 하세요? = Apa yang kamu lakukan di rumah?
Jibeseo mwo haseyo?
우리 (uri = kami [kepemilikan]) bisa dihilangkan ketika kita menjawab pertanyaan karena kita sudah tahu bahwa yang dibicarakan adalah ayah kita. (우리) 아버지 = (uri) abeoji = ayah (kami)
(우리) 아버지는 병원에서 일하세요. = Ayah (kami) bekerja di rumah sakit.
(Uri) abeojineun byeongwoneseo ilhaseyo.
(우리) 어머니는 병원에서 일해요. = Ibu (kami) bekerja di rumah sakit.
(Uri) eomeonineun byeongwoneseo ilhaeyo.
해요 = 하세요 Dua duanya formal dan digunakan dalam present tense.
Kosakata
의사 = uisa = dokter
간호사 = ganhosa = perawat
선생님 = seonsaengnim = guru
학생 = haksaeng = siswa
배우 = bae-u = aktor
군인 = gunin = prajurit
변호사 = byeonhosa = pengacara
경찰 = gyeongchal = polisi
소방관 = sobanggwan = pemadam kebakaran
이발사 = ibalsa = tukang cukur
학생이에요 atau 학생입니다 = Saya seorang siswa/pelajar.
haksaengieyo haksaengimnida
학교에서 공부해요. = Saya belajar di sekolah. (=siswa)
Hakgyoeseo gongbuhaeyo.
학교에서 일(을) 해요. = Saya bekerja di sekolah. (=guru)
Hakgyoeseo ir(eul) haeyo.
Catatan: Partikel objek (을/eul) bisa dihilangkan dalam percakapan.
Translated by @Chinatsu44
No comments:
Post a Comment